naar beginpagina naar overzicht gastdichters
Bij de PoëzieMarathon 2001 leidt hij 's morgens en 's middags
een vertaalworkshop, zetelt hij 's middags ook in een forum met Inger
Elisabeth Hansen (Noorwegen), Ingibjörg
Haraldsdóttir (IJsland), Marie Lundquist
(Zweden) en Pia Tafdrup (Denemarken) en draagt
hij 's avonds in het Universiteitstheater voor uit eigen werk - alles
georganiseerd door het Scandinavisch Vertaal-
en Informatiebureau Nederland.
Zie ook www.google.com voor meer over Jouni Inkala.
Vesipisaroiden kirkkaat helmet välähtävät hämähäkinverkossa,
myrskystä tyyneen aamuun käännähtäneellä pyykkinarulla. Ja on hiljaista.
Aurinko lehahtaa lukkina sen raukeaan keskukseen,
ahmii yönkosteat saaliinsa.
Kunnes on keskipäivä eikä muuta tapahdu.
Viinimarjapensaat raivosivat pimeässä tuulessa
kuin törkeästi liian monta nukkujaa pidättelevät teltat.
Siittävät muistissa vieläkin jälkeläisiään,
jotka syntyivät vuosia sitten kun maa oli kylmä
ja leirin aamiaislihapullat lautasella
näyttivät pöllön oksennuspalloilta.
Jonkin linnun hysteria, joka alkaa vaatia itselleen
uutta tulkintaa, sitten oravassa laukeavan ajan syöksy läpi nurmikon
todistavat että jokin on ehdottomasti olemassa.
Sillä on minunhajuinen ääni,
minunvärinen valottunut ilme.
© Jouni Inkala
uit: Tässä sen reuna, 1992
© Scandinavisch Vertaal- en Informatiebureau Nederland, januari 2001 |